German-English translation for "es schneit"

"es schneit" English translation

Exact matches

es schneit
schneien
[ˈʃnaiən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • snow
    schneien
    schneien
examples
schneien
[ˈʃnaiən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rain (down), (fall like) snow
    schneien fallen
    schneien fallen
examples
  • Papierschnitzel schneiten auf die Straße
    scraps of paper rained down on to the street
    Papierschnitzel schneiten auf die Straße
examples
  • jemandem ins Haus schneien (oder | orod geschneit kommen) von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to drop in onjemand | somebody sb (unexpectedly), to pop in onjemand | somebody sb, to blow in
    jemandem ins Haus schneien (oder | orod geschneit kommen) von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem ins Haus schneien (oder | orod geschneit kommen) von Sachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to blow in
    jemandem ins Haus schneien (oder | orod geschneit kommen) von Sachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
unaufhörlich
[ˌʊnˌʔaufˈhøːrlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • incessant
    unaufhörlich Regen, Schmerzen, Gerede, Klagen etc
    ceaseless
    unaufhörlich Regen, Schmerzen, Gerede, Klagen etc
    unceasing
    unaufhörlich Regen, Schmerzen, Gerede, Klagen etc
    constant
    unaufhörlich Regen, Schmerzen, Gerede, Klagen etc
    continuous
    unaufhörlich Regen, Schmerzen, Gerede, Klagen etc
    unremitting
    unaufhörlich Regen, Schmerzen, Gerede, Klagen etc
    perpetual
    unaufhörlich Regen, Schmerzen, Gerede, Klagen etc
    eternal
    unaufhörlich Regen, Schmerzen, Gerede, Klagen etc
    unaufhörlich Regen, Schmerzen, Gerede, Klagen etc
unaufhörlich
[ˌʊnˌʔaufˈhøːrlɪç; ˈʊn-]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
hereinschneien
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
hereinschneien
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • blow (oder | orod drop) in
    hereinschneien
    turn up suddenly (oder | orod unexpectedly)
    hereinschneien
    hereinschneien
examples
stürmen
[ˈʃtʏrmən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
stürmen
[ˈʃtʏrmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • storm
    stürmen von Wind <hund | and u. sein>
    rage blow
    stürmen von Wind <hund | and u. sein>
    stürmen von Wind <hund | and u. sein>
examples
  • storm, (make an) assault, charge
    stürmen Militär, militärisch | military termMIL <hund | and u. sein>
    stürmen Militär, militärisch | military termMIL <hund | and u. sein>
  • attack
    stürmen Sport | sportsSPORT <hund | and u. sein>
    rush
    stürmen Sport | sportsSPORT <hund | and u. sein>
    stürmen Sport | sportsSPORT <hund | and u. sein>
  • rush
    stürmen rennen, jagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    dash
    stürmen rennen, jagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    dart
    stürmen rennen, jagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    stürmen rennen, jagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
  • storm
    stürmen wütend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    tear
    stürmen wütend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    stürmen wütend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
examples
stürmen
[ˈʃtʏrmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • take (etwas | somethingsth) by storm (oder | orod assault)
    stürmen Militär, militärisch | military termMIL
    storm
    stürmen Militär, militärisch | military termMIL
    assault
    stürmen Militär, militärisch | military termMIL
    stürmen Militär, militärisch | military termMIL
examples
  • die gegnerische Stellung stürmen
    to take (oder | orod carry) the enemy’s position by assault
    die gegnerische Stellung stürmen
  • als es keine Karten mehr gab, stürmte man die Türen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    when the tickets sold out (the) people stormed the doors
    als es keine Karten mehr gab, stürmte man die Türen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • make a rush for, descend (up)on
    stürmen sich stürzen auf, herfallen über figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stürmen sich stürzen auf, herfallen über figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • am ersten Tag des Ausverkaufs wurden die Geschäfte gestürmt
    on the first day of the sales people made a rush for the shops
    am ersten Tag des Ausverkaufs wurden die Geschäfte gestürmt
  • eine Bank stürmen
    to make a run on a bank
    eine Bank stürmen
fort
[fɔrt]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • away
    fort weg
    off
    fort weg
    gone
    fort weg
    fort weg
examples
  • on
    fort weiter, vorwärts
    fort weiter, vorwärts
examples
  • gone
    fort verschwunden
    lost
    fort verschwunden
    fort verschwunden
examples
  • das Buch ist fort
    the book is gone (oder | orod missing)
    das Buch ist fort
ja
[ja]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • yes
    ja zustimmend
    ja zustimmend
examples
  • keine direkte Übersetzungoft | often oft nicht übersetzt
    ja feststellend
    ja feststellend
examples
examples
examples
examples
examples
Es
Neutrum | neuter n <Es; Es>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • es’
    Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    it
    Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING
examples
  • das unbestimmte Es
    the impersonal es’
    das unbestimmte Es
  • id
    Es Psychologie | psychologyPSYCH
    Id
    Es Psychologie | psychologyPSYCH
    Es Psychologie | psychologyPSYCH
pekinese
[ˌpiːkɪˈniːz]noun | Substantiv s <plural | Pluralpl pekin(g)ese>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Pekinesemasculine | Maskulinum m Hund
    pekin(g)ese
    pekin(g)ese
permeability
[pəː(r)miəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • permeability to gas(es) physics | PhysikPHYS
    permeability to gas(es) physics | PhysikPHYS
  • Permeabilitätfeminine | Femininum f
    permeability physics | PhysikPHYS
    permeability physics | PhysikPHYS
  • spezifische Gasdurchlässigkeit
    permeability quality of allowing certain gases to penetrate physics | PhysikPHYS
    permeability quality of allowing certain gases to penetrate physics | PhysikPHYS
  • spezifische magnetische Leitfähigkeit
    permeability specific magnetic conductivity physics | PhysikPHYS
    permeability specific magnetic conductivity physics | PhysikPHYS
es
, EsNeutrum | neuter n <es; Es; es; Es>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • E flat
    es Musik | musical termMUS
    es Musik | musical termMUS
examples